These new dictionaries between Russian and Swahili were compiled in Moscow by Dmitri Polikanov. The Kamusi Project is extremely interested in making this work more accessible and Web searchable. If you have HTML programming expertise and the ability to work with Cyrillic characters, please contact the Kamusi Project editor.
Note: viewing these pages requires setting your Internet browser and operating system software to support Cyrillic characters. Please use the help features of your software to properly configure your computer!!! MOSCOW STATE INSTITUTE OF INTERNATIONAL RELATIONS (MGIMO) Department of African Languages by D.V. Polikanov (edited by N.T. Petrenko) Contact Dmitri Polikanov Moscow Copyright 1997Поликанов Д. В. Русско-суахили словарь: около 20000 слов. (под ред. Н.Т. Петренко) / Д.В. Поликанов. - М., 199 7 . - 67 2 с.
© Д.В. Поликанов, 1997 г.
FOREWORD
More than 30 years have passed since the last publication of the Russian-Swahili Dictionary in 1963. That's why there was an obvious necessity to compile a new dictionary which would reflect the development of both languages .
This Russian-Swahili dictionary is the attempt to create such a modern dictionary that will make easy the translation and teaching of Russian and Swahili. The dictionary was compiled with the help of modern computer technologies, thus enabling the user to enjoy a great variety of synonyms. The dictionary contains about 20 000 vocabulary items from different fields of knowledge, such as economy, finance, politics, medicine, science and technology. Moreover, there is a supplementary list of geographical names.
The author is grateful to his parents: V.M. Polikanov and E.A. Polikanova - for their help during his work at the dictionary and expresses his cordial gratitude to his teachers: N.T. Petrenko and the late N.V. Potekhina.
LEXICOGRAPHICAL SOURCES
1) Карпович Б.Б. Краткий русско-суахили военный словарь. М., 1969
2) Кутузов А.И. Русско-суахили словарь газетной лексики. М., 1963
3) Материалы периодической печати Объединенной Республики Танзания
4) Материалы проекта " Kamusi " Йельского университета США
5) Словарь русского языка ( под ред. А.П. Евгеньевой), тт. 1-4. М., 1981
6) Суахили-русский словарь (под редакцией Е.Н. Мячиной). М., 1987
7) Johnson F. A Standard English-Swahili Dictionary. L., 1963
8 ) Johnson F. A Standard Swahili-English Dictionary. L., 1963
9 ) Kamusi ya Kiswahili Sanifu. Dar es Salaam, 1981
10) Tafsiri Sanifu. 1-5, BAKITA. Dar es Salaam, 1975-85
HOW TO USE THE DICTIONARY
All vocabulary items are put in the alphabetic order in accordance with the Russian alphabet. The main word of the vocabulary entry is printed in bold type : собака , работа . All commentaries are written in round brackets in italic type: (тех.) , (мат.) . Homonyms and different meanings of the word are marked with Arabic numerals with commentaries. Synonyms are separated by comma, nuances of definition by semicolon with a commentary if necessary:
месяц
1) (луна ) mwezi (mi-); месяц во второй декаде mwezi mchimbu
(mi-) ; молодой месяц mwezi kongo (mi-) , mwezi mchanga (mi-) ,
mwezi mwandamo (mi-) , mwezi mdogo (mi-) , mwezi mpya (mi-)
2) ( часть года ) mwezi (mi-), shahari (-) ( поэт.) ; лунный суахилий -
ский месяц mfunguo (mi-); месяц поста mwezi wa mfungo ( mi-) ,
mwezi wa tumu (mi-)
Swahili translations are given with regard to their common pronunciation. Part of the word or word combination that can be excluded without distortion of the meaning is given in square brackets : mfumba[ji], [ugonjwa wa] kaka. Words that can be replaced for one another are given in parentheses : -fanya (- оnа , -wa na, -patwa na, -shikwa na ) huzuni.
Swahili noun is followed by the plural prefix, the plural form or words ( мн.) and (ед.) , meaning that a noun is used either only in plural or in singular : kitabu (vi-), usingizi ( ед.), maafa ( мн.) . If there is a hyphen in the brackets it means that a singular form prefix is similar to the plural : mbinu (-).
Swahili infinitive is marked with a hyphen : -kutana, -zungumza. That also relates to other parts of speech that agree with Swahili nouns : -kali, -nne.
THE LIST OF ABBREVIATIONS
ав . - авиация
авто - автотранспорт , автомобильная промышленность
анат. - анатомия
арт. -артиллерия
архит. - архитектура
библ. - библеизм
биол . - биология
бот. - ботаника
бухг. - бухгалтерия
вет . - ветеринария
воен . - военное дело
воскл. - восклицание
геогр. - география
геол. - геология
гл. - глагол
гл. обр. - главным образом
горн. - горное дело
грам. - грамматика
диал. - диалект
др . - другой, другие
ед. - единственное число
ж.-д. - железнодорожный транспорт
знач. - значение
зоол. - зоология
идиом. - идиоматическое выражение
ист. - история
и т.д. - и так далее
и т.п. - и тому подобное
карт. - термин карточной игры
кг - килограмм
ком. - коммерческий термин
к-рый (-ая; -ое) - который (-ая; -ое)
кто-л. - кто-либо
кул . - кулинария
-л. - либо
лингв. - лингвистика
лит. - литература, литературоведение
м - метр
мат. - математика
мед. - медицина
мет. - металлургия
метео - метеорология
миф. - мифология
мн. - множественное число
мор. - морской термин
муз. - музыка
мус. - мусульманский
нареч. - наречие
напр . - например
о-в - остров
отриц. - отрицание, отрицательная форма
п-ов - полуостров
перен . - переносное значение
полигр . - полиграфия
полит. - политический термин
поэт. - поэтическое выражение
пр . - прочий, прочее
прил. - имя прилагательное
прям. - прямое значение
радио - радиотехника
разг. - разговорное слово, выражение
редко - редко употребительное слово
рел. - религия
р-н - район
см. - смотри
собир . - собирательное
спец . - специальный термин
спорт. - физкультура и спорт
ст. - статья
сущ . - имя существительное
с.-х. - сельское хозяйство
театр . - театральный термин
тех. - техника
тж. - также
топ. - топография
уменьш. - уменьшительная форма
употр. - употребляется
устар. - устаревшее слово
физ. - физика
физиол. - физиология
филос. - философия
фин. - финансовый термин
фон. - фонетика
фото - фотография
футб. - футбол
хим. - химия
церк. - церковное слово, выражение
ч . - число
что-л. - что-либо
шахм. - шахматы
экон. - экономический термин
эл . - электротехника, электричество
этн. - этнография
юр. - юридический термин
|
|