Just now I'm on a short visit to Europe and have a 24/7 broadband connection at hand.
A few days from now, at home, I'll have to connect in a cyber.
I'd be glad to contribute to the dictionary but would need an off line possibility to do so.
For instance uploading files conforming to any required format, delimitation and syntax.
Example(s):
[Swahili Word] -poa
[English Word] cool off
[Part of Speech] verb
[Swahili Example] chakula kimepoa
[English Example] the food has cooled off (is no longer warm)
[Swahili Word] poa
[English Word] (slang) cool
[Part of Speech] adverbial
[Swahili Example] Habari? Poa, poa!
[English Example] How are things? Cool, cool! (Increasingly used by younger perons as a 'hip' response to express that all is okay.)
----------
I realize that this means that someone at the kamusi project has to create, or at least implement a script for this.
Again I'd be happy to contribute in making the script (php, perl or compilable sourcecode) if I get the necessary input requirements form your technical guys.
That would limit your part of the work to adding a button to invoke the import-form.
Greetings, Salama, Hälsningar, Groeten etc.
Kamau Mweru
Swahili Bookstore
Books, Music,
Movies, More!
Pour les francophones:
Le swahili simplifié
Most Recent Searches
Swahili to English
|
RE: Translation of Onjani onyokeye
I don't know any Maa (the Maasai language), but I found a site just now that has some Maa....You're right! There's not much out there! I'm not sure how good this site is, but it might be worth a shot:
Maasai Lang. Project - darkwing.uoregon.edu/~dlpayne/maasai/madict.htm
Hope it helps!
Mkristo