WELCOME TO THE INTERNET LIVING SWAHILI DICTIONARY

The Kamusi Project English-Swahili Dictionary
- B -

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

babble - bait belated - beseech boil - borrowing bulbul - burundi
bajun - baobab beseige - bike Bosnia - braggart burundian - byway
baptism - bat bile - black sea bragging - breathing
bat fish - beauty blackboard - blogger breathless - bromine
because - Belarusian blood - bohrium bronchitis - bulb


Entry below is bat fish

bat fish { Swahili: tuguu , pl tuguu  [Dialect: Kimvita] }  [Terminology: marine]
taxonomy: Platax pinnatus
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bat-eared fox

bat-eared fox, pl bat-eared foxes { Swahili: mbweha masikio , pl mbweha masikio }  [Terminology: zoology]
taxonomy: Otocyon megalotis
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bateleur

bateleur (kind of eagle), pl bateleurs { Swahili: pungu , pl pungu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Terathopius ecaudatus
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bath - this headword has not been grouped

bath, pl baths { Swahili: bafu , pl bafu [derived: Eng.] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: anachukua ndoo ya maji na karai na kuingia bafuni [Muk]

public bath, pl public baths { Swahili: hamamu , pl hamamu [derived: Arabic hamaam] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

take a bath or shower { Swahili: -oga }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bathe - this headword has not been grouped

bathe { Swahili: -oga }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: It is not possible to bathe in this sea.
Swahili Example: baharini hapa hapaogeleki

bathe someone { Swahili: -ogesha [derived: oga V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be bathed { Swahili: -ogeshwa [derived: oga V] }
verb caus-pass
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: A child washes and is bathed
Swahili Example: mtoto anavua na kuogeshwa [Muk]


Entry below is bather - this headword has not been grouped

bather, pl bathers { Swahili: mwoga , pl waoga [derived: oga V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bather, pl bathers { Swahili: mwogaji , pl waogaji [derived: oga V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bathing - this headword has not been grouped

bathing { Swahili: mogo , pl miogo [derived: oga V] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: day on which boys bathe for the first time after circumcision.
Swahili Example: siku ya mwogo

bathing { Swahili: mwogo , pl miogo [derived: oga V] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: day on which boys bathe for the first time after circumcision.
Swahili Example: siku ya mwogo

bathing { Swahili: uogeleaji }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

place for bathing { Swahili: chosho , pl machosho }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

place for bathing { Swahili: josho , pl majosho [derived: osha] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bathroom - this headword has not been grouped

bathroom, pl bathrooms { Swahili: bafu , pl bafu }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bathroom, pl bathrooms { Swahili: choo , pl vyoo }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: if you want nice bathrooms, you need to dig a deep hole yourself
Swahili Example: ukitaka vyoo vizuri, lazima uchimbe shimo refu mwenyewe

bathroom, pl bathrooms { Swahili: msala , pl misala [derived: Arabic] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: He went, wherever he went, even to the bathroom, in his bare feet.
Swahili Example: alikwenda aendako , hata msalani , na miguu yake uchi [Abd]

bathroom, pl bathrooms { Swahili: msalani [derived: < msala] }
noun 16/17/18
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: The guest is using the bathroom.
Swahili Example: Mgeni yupo msalani.

bathroom, pl bathrooms { Swahili: pakogea , pl pakogea }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: bathroom
Swahili Example: mahali pa kuogea

bathroom, pl bathrooms { Swahili: pakuogea , pl pakuogea }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: bathroom
Swahili Example: mahali pa kuogea

bathroom, pl bathrooms { Swahili: uwa , pl nyuwa }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: choo, msalani

bathroom, pl bathrooms { Swahili: uwani }
noun 16/17/18
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: chooni, msalani

bathroom (inside a house), pl bathrooms { Swahili: maliwato }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bathtub - this headword has not been grouped

bathtub, pl bathtubs { Swahili: bafu , pl bafu }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bathtub, pl bathtubs { Swahili: chakogea , pl vyakogea [derived: oga] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bathtub, pl bathtubs { Swahili: chakugea , pl vyakugea }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: oga.]

bathtub, pl bathtubs { Swahili: bafu , pl mabafu }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: chumba cha kuogea, chombo mfano wa birika dogo ambamo mtu huingia na kuoga


Entry below is batis - this headword has not been grouped

batis, pl batises { Swahili: kapurapunda , pl kapurapunda }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis sp.
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

black-headed batis, pl black-headed batises { Swahili: tatata kichwa-cheusi , pl tatata kichwa-cheusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis minor
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

chin-spot batis, pl chin-spot batises { Swahili: tatata kidoa-cheusi , pl tatata kidoa-cheusi }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis molitor
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

east coast batis, pl east coast batises { Swahili: tatata-pwani , pl tatata-pwani }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis soror
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

forest batis, pl forest batises { Swahili: tatata-msitu , pl tatata-msitu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis mixta
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

pygmy batis, pl pygmy batises { Swahili: tatata mdogo , pl tatata wadogo }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis perkeo
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

Reichenow's batis, pl Reichenow's batises { Swahili: tatata wa Reichenow , pl tatata wa Reichenow }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Batis reichenowi
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is battalion - this headword has not been grouped

armored battalion, pl armored battalions { Swahili: kikundi cha vifaru , pl vikundi vya vifaru }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: kundi; vifaru]

armored battalion, pl armored battalions { Swahili: kikundi cha vifaru , pl vikundi vya vifaru }  [Terminology: military]
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

battalion, pl battalions { Swahili: kikundi , pl vikundi [derived: Swahili kundi] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is battery - this headword has not been grouped

battery, pl battery { Swahili: betri (or bateri or beteri), pl betri (or bateri or beteri) [derived: English battery] }  [Terminology: electricity]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

battery, pl batteries { Swahili: kibatari , pl vibatari [derived: English battery] }  [Terminology: electricity]
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is battle - this headword has not been grouped

battle { Swahili: kondo }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

battle, pl battles { Swahili: mapigano (or pigano or mapigiano or mpigano or upigano), pl mapigano (or mipigano) [derived: Swahili -piga] }
noun 6/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: pigano]

battle { Swahili: upiganaji }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

battle { Swahili: vita }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: leta vita


Entry below is battlement

battlement { Swahili: buruji   [Dialect: archaic] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bauble

bauble, pl baubles { Swahili: kipuzi , pl vipuzi [derived: Swahili -puza] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bawl

bawl { Swahili: -foka }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bawling

bawling { Swahili: ulizi , pl maulizi [derived: lia V] }
noun 11/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bay - this headword has not been grouped

bay { Swahili: ghuba , pl maghuba }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bay, pl bays { Swahili: lango , pl malango [derived: Swahili mlango] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bay, pl bays { Swahili: mto wa bahari , pl mito ya bahari }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: bahari]

bay, pl bays { Swahili: hori , pl hori [derived: Arabic] }  [Terminology: geography]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bay, pl bays { Swahili: kidaka , pl vidaka [derived: daka] }  [Terminology: geography]
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bay, pl bays { Swahili: kuba (or kubba or guba or kubla), pl kuba (or makuba or kubba or makubba or guba or maguba or kubla or makubla) [derived: Arabic] }  [Terminology: geography]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: kikuba]


Entry below is bayonet - this headword has not been grouped

bayonet { Swahili: beneti }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: Eng..]

bayonet { Swahili: singe , pl singe [derived: Turk.] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is BC

BC (or Before Christ) { Swahili: KK (or Kabla ya Kristo or Kabla ya kuzaliwa Kristo or Kabla ya kuzaliwa kwake Yesu Kristo) }
abbreviation
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is be - this headword has not been grouped

be { Swahili: iko }
verb conjugated
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: minazi iko shambani; nyumba yake iko wapi?; sukari iko

be { Swahili: ipo }
verb conjugated
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: miti ipo shambani

be { Swahili: -kaa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: kikalio; kikao; makao; makazi; mkaa; mkalio; ukaaji; ukao; ukazi]

be { Swahili: -wa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: we will be friends
Swahili Example: tutakuwa marafiki

be { Swahili: -li }  [Terminology: historical]
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: si]
English Example: he who is
Swahili Example: aliye
[note: old fashioned and only used in the general relative verb construction.]

be for { Swahili: -wia }
verb applicative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: It's hard for me
Swahili Example: Inaniwia vigumu

be in a place { Swahili: -kuweko }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be in a place { Swahili: -kuwako }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be in something { Swahili: imo }
verb conjugated
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: mizizi imo mchangani; nguo imo sandukini

be inside { Swahili: -kuwemo }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be inside { Swahili: -kuwamo }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be present { Swahili: -kuwapo }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be present { Swahili: -kuwepo }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: she was present here
Swahili Example: alikuwepo hapa

be to { Swahili: -wia }
verb applicative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: and it was to them just trouble and doubts
Swahili Example: basi ikawawia tabu na mashaka [Moh]

to be { Swahili: kua   [Dialect: dialectical] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is be not

be not { Swahili: -si }  [Terminology: historical]
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: li]
English Example: he who is not
Swahili Example: asiye
[note: used in general relative verb construction.]


Entry below is be plowed

be plowed { Swahili: -limwa [derived: lima V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is be warned

be warned { Swahili: -onyeka }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beach - this headword has not been grouped

beach, pl beaches { Swahili: makupwa [derived: pwa] }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beach, pl beaches { Swahili: mapwa [derived: pwa] }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beach, pl beaches { Swahili: mapwaji [derived: pwa] }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beach, pl beaches { Swahili: ufuko , pl fuko }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload / view ]
English Example: The tourists swam and slept on the beach.
Swahili Example: Watalii waliogelea wakalala ufukoni.

beach, pl beaches { Swahili: ufukwe , pl fukwe }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload / view ]

beach, pl beaches { Swahili: ufuo , pl fuo }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beach boy

beach boy (who assists passengers in the harbor) { Swahili: bichboi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beachcomber

beachcomber { Swahili: bichi koma , pl mabichikoma }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: His trousers had been cut to adopt the style of a beachcomber.
Swahili Example: Suruali yake ilikuwa imekatwa kuchuka mtindo wa bichi koma [Balisidya, Masomo 343]


Entry below is beached

be beached { Swahili: -sozeka }
verb intransitive
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bead - this headword has not been grouped

bead { Swahili: ushanga , pl shanga [derived: shanga N] }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: nywele zake zilishasukwa [...] zikavishwa shanga [Muk]

bead (hollow and colored) { Swahili: kashabu , pl kashabu }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bead (hollow thin glass), pl beads { Swahili: siniguse , pl siniguse [derived: usiniguse V] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bead (of red glass), pl beads (of red glass) { Swahili: samesame , pl samesame }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bead apron worn by some F under dress { Swahili: mbwende , pl mbwende }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

hollow bead (of gold or silver or glass) { Swahili: kashabu , pl kashabu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

red glass bead. { Swahili: selea , pl selea }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

red glass bead. { Swahili: seleha , pl seleha }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

string of beads worn around the loins by women { Swahili: kondavi , pl makondavi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

string of beads worn around the loins by women { Swahili: kondawi , pl makondavi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

string of beads worn by women around the loins { Swahili: kogo , pl kogo }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beading

beading { Swahili: upapi , pl papi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beads - this headword has not been grouped

beads (string of) { Swahili: ushanga , pl shanga, mashanga }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: ushanga wa kuteremesha

string of beads { Swahili: makete [derived: keta V] }
noun 6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

string of beads, pl strings of beads { Swahili: tinda , pl matinda }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beak - this headword has not been grouped

beak (large), pl beaks { Swahili: domo , pl madomo }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beak (of a bird), pl beaks { Swahili: mdomo , pl midomo [derived: domo; kidomo N] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beam - this headword has not been grouped

beam { Swahili: mulika }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam, pl beams { Swahili: boriti , pl maboriti }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam, pl beams { Swahili: mhimili , pl mihimili [derived: himili V] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam, pl beams { Swahili: mwale , pl miale }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam, pl beams { Swahili: mwali , pl miali }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam, pl beams { Swahili: mwamba , pl miamba }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam, pl beams { Swahili: nguzo , pl nguzo }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam { Swahili: ubao }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: ubao ulichongwa vizuri

beam { Swahili: ubau }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam (of scales), pl beams { Swahili: mtange , pl mitange }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beam (roof), pl beams { Swahili: kombamoyo , pl makombamoyo [derived: komba V; moyo N] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload / view ]

longitudinal beam supporting the mast of a native vessel, pl longitudinal beams { Swahili: mwashiri , pl miashiri }  [Terminology: nautical]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

strong beam to which boat's mast is secured, pl strong beams { Swahili: mhashiri , pl mihashiri }  [Terminology: nautical]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bean - this headword has not been grouped

bean, pl beans { Swahili: haragwe , pl maharagwe [derived: Persian harqi (beans)] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload / view ]
English Example: He did not want to eat dinner, because he did not like beans.
Swahili Example: Hakutaka kula chakula cha jioni, kwa sababu hakupenda maharagwe.

bean (Cyamopsis psoralloides) { Swahili: gwaru }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bean (Phasealis communis) { Swahili: haragi , pl maharagi [derived: (Persian) mharagwe] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bean (Phasealis communis) { Swahili: maharagwe }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bean (Phaseolus mungo) { Swahili: pojo , pl pojo }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bean plant { Swahili: mgwaru , pl migwaru [derived: gwaru N] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bean plant, pl bean plants { Swahili: mharagwe (or mharage or mharaji), pl miharagwe (or miharage or miharaji) [derived: Farsi] }  [Terminology: botany]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: maharagwe]

kind of bean, Canavalia ensiformis { Swahili: mwingasiafu , pl miingasiafu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

small green bean { Swahili: chiroko }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

small green bean { Swahili: chooko }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

small green bean { Swahili: choroko }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

species of bean plant, Mucuna pruriens or Canavalia ensiformis { Swahili: mpupu , pl mipupu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

variety of bean { Swahili: kobwe }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beans

dish of cooked beans { Swahili: borohoa }  [Terminology: personal]
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bear - this headword has not been grouped

bear, pl bears { Swahili: dubu , pl madubu }  [Terminology: slang]
noun 5/6an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bear { Swahili: -chukua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: mchukuzi; uchukuzi]

bear { Swahili: -himili [derived: Arabic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: hamali]
English Example: I am a mud hut, I can not bear shocks (proverb)
Swahili Example: miye nyumba ya udongo, sihimili vishindo (methali)

bear { Swahili: -shinda [derived: shindano N] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: bear pain
Swahili Example: kushinda maumivu

bear { Swahili: -stahamili [derived: Arabic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: try, bearing, is the greatness
Swahili Example: jikaze, stahamili, ndio ukubwa [Moh], hapo sikustahimili tena [Abd]

bear { Swahili: -stahimili [derived: Arabic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bear { Swahili: -tikiza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bear { Swahili: -vumilia [derived: Swahili -vuma] }
verb applicative
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: vumilivu; uvumilivu]

bear { Swahili: -weza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bear for { Swahili: -zalia [derived: Swahili zaa] }
verb applicative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: his wife has borne him a child
Swahili Example: mkewe amemzalia mtoto [Rech]

bear in mind { Swahili: -zingatia }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: umezingatia niliyokwambia? [Sul]

bear offspring { Swahili: -zaa (or -vyaa (dialectal)) }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: she has born a child
Swahili Example: amezaa mtoto [Rech]

bear with one another { Swahili: -chukuliana [derived: Swahili -chukua] }
verb appl-assoc
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bring to bear { Swahili: -tia }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bearable

be bearable { Swahili: -chukulika [derived: Swahili -chukua] }
verb appl-intr
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beard - this headword has not been grouped

beard, pl beards { Swahili: ndevu , pl ndevu }  [Terminology: ornithology]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: udevu]

beard (long and flowing) { Swahili: sharafa la ndevu , pl masharafa ya ndevu [derived: sharifu V] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: long and/or flowing beards
Swahili Example: sharafa la ndevu or ndevu za sharafa.

beard hair, pl beard hairs { Swahili: udevu , pl ndevu (or madevu) }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: kidevu]

hair of the beard { Swahili: devu , pl madevu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

long flowing beard { Swahili: sarafa la ndevu , pl masharafa ya ndevu [derived: sharifu V] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: long flowing beard
Swahili Example: sharafa la ndevu or ndevu za sharafa.

small beard below the lip, pl small beards { Swahili: kionjamchuzi (or kionja mchuzi), pl vionjamchuzi (or vionja mchuzi) [derived: Swahili -onja; mchuzi] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bearer - this headword has not been grouped

bearer, pl bearers { Swahili: mchukuzi , pl wachukuzi [derived: chukua V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bearer, pl bearers { Swahili: mletaji , pl waletaji [derived: leta V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

bearer, pl bearers { Swahili: mpagazi , pl wapagazi [derived: pagaa V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

employ someone as a bearer { Swahili: -pagaza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

hire as a bearer { Swahili: -chukuza [derived: Swahili -chukua] }
verb causative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is bearing

bearing, pl bearings { Swahili: tambo , pl matambo }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: Maksuudi looked at the woman's bearing, size, and fitness
Swahili Example: Maksuudi alipoangalia tambo, kimo na uzima wa bibi huyu [Moh]


Entry below is beast - this headword has not been grouped

beast, pl beasts { Swahili: hayawani , pl hayawani }
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beast, pl beasts { Swahili: mnyama , pl wanyama }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: nyama; kinyama; unyama]

beast of prey, pl beasts of prey { Swahili: nunda , pl nunda }
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beast of prey, pl beasts of prey { Swahili: nunda , pl nunda }  [Terminology: zoology]
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beastliness - this headword has not been grouped

beastliness { Swahili: uhayawani [derived: Arabic] }
noun 14
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beastliness { Swahili: unyama }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is beat - this headword has not been grouped

be beaten { Swahili: -pigwa }
verb passive
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: (s)he feared being beaten
Swahili Example: aliogopa kupigwa [Kez]

be beaten { Swahili: -shindwa }
verb passive
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: our ball team was beaten
Swahili Example: timu yetu ya mpira ilishindwa

beat { Swahili: -babatika }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: beat with the wings
Swahili Example: ~ mbawa

beat { Swahili: -chapa [derived: Hindi] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: mchapo]
Swahili Definition: kupiga kwa fimbo au kiboko [Masomo 416]
English Example: yeah, I should pick up a stick and beat you all
Swahili Example: ebu, nichukue fimbo niwachape [Masomo 416]

beat { Swahili: -dodosa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -dunda }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -ezeka }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -fua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -fusa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -gogota }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -gonga }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: kengele ya pili iligonga na misa ikaanza [Kez]

beat { Swahili: -gong'ota }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -gota }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -jalidi [derived: jalada; mjelidi] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -menya }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

beat { Swahili: -buta }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: kupiga, kugonga, kuchapa
English Example: beat a rug.
Swahili Example: puta zulia

beat { Swahili: -nesa }
verb