 |
The Kamusi Project English-Swahili Dictionary
- D -
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Entry below is determine - this headword has not been grouped
Entry below is determined - this headword has not been grouped
|
determined person, pl determined people
{ Swahili: pinduani
, pl mapinduani [derived: pinda V]
} noun 5/6an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is determinedly
Entry below is detest - this headword has not been grouped
Entry below is detestable
Entry below is dethrone
Entry below is detonation - this headword has not been grouped
Entry below is detonator
Entry below is detour - this headword has not been grouped
|
detour, pl detours
{ Swahili: kipengele
(or kipengee or kipenge or kipengere or pengee), pl vipengele (or vipengee or vipenge or vipengere or mapengee)
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is detriment
|
detriment, pl detriment
{ Swahili: hasara
(or khasara), pl hasara (or khasara) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: -hasiri]
|
Entry below is devastate
Entry below is devastation - this headword has not been grouped
|
devastation, pl devastation
{ Swahili: kumbo
, pl makumbo [derived: Spanish -kumba]
} noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devastation, pl devastation
{ Swahili: mkumbo
, pl mikumbo [derived: kumba V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devastation, pl devastation
{ Swahili: mteketeo
, pl miteketeo [derived: teketea V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devastation, pl devastation
{ Swahili: mteketezo
, pl miteketezo [derived: teketea V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is develop - this headword has not been grouped
|
develop { Swahili: -kuza
[derived: kua V]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: to respect and develop the culture
Swahili Example: kuheshimu na kukuza utamaduni [Masomo 256]
|
|
develop fully { Swahili: -pevua
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: It is difficult to develop him/her fully so that (s)he can grow in line with custom
Swahili Example: ni muhali kuweza kumpevua ili aive kidesturi [Abd]
|
|
fail to develop { Swahili: -zorota
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: Our country is failing to develop because our leaders don't care about their jobs.
Swahili Example: Nchi yetu imezorota kwa sababu viongozi wetu hawajali kazi zao.
|
Entry below is developed - this headword has not been grouped
Entry below is development - this headword has not been grouped
|
development, pl developments
{ Swahili: maendeleo
(or endeleo or maendelezo or endelezo or uendeleo), pl maendeleo (or maendelezo) [derived: Swahili -enda]
} noun 6/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: economic development is important for the strength of a country
Swahili Example: maendeleo ya kiuchumi ni muhimu kwa uthabiti wa nchi [Masomo 327]
|
|
development (geom and tech) { Swahili: mkunjuo
, pl mikunjuo [derived: kunja V]
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is deviant
Entry below is deviate - this headword has not been grouped
|
deviate { Swahili: -kengeua
[derived: ukengefu]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: kengeua njia
[note: depart from/turn off a path/road..]
|
|
deviate { Swahili: -ritadi
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: (s)he deviated from Islam
Swahili Example: Yeye aliritadi Uislamu
|
Entry below is deviation
Entry below is device - this headword has not been grouped
|
clever device, pl clever devices
{ Swahili: mzungu
, pl mizungu
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
device, pl devices
{ Swahili: kidude
, pl vidude [derived: Arabic]
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
device, pl devices
{ Swahili: kipengele
(or kipengee or kipenge or kipengere or pengee), pl vipengele (or vipengee or vipenge or vipengere or mapengee)
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is devil - this headword has not been grouped
|
devil, pl devils
{ Swahili: bilisi
, pl bilisi [derived: Arabic]
} noun 9/10an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: amemjia bilisi gani sijui [Moh]
|
|
devil, pl devils
{ Swahili: shaitani
, pl mashaitani
} noun 5/6an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: (s)he has wild tough eyes like those of the devil.
Swahili Example: Yeye ana macho makali kama ya shetani
|
|
devil, pl devils
{ Swahili: shetani
, pl mashetani [derived: Arabic]
} noun 5/6an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: childhood has no danger of feminine of masculine, devil or jins
Swahili Example: utoto hauna hatari ya uke wala uume, shetani wala jini [Moh]
|
Entry below is Devil
|
The Devil { Swahili: Ibilisi
} [Terminology: names] noun 9/10an
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: Then the devil left him, and behold, angels came and waited on him (Matthew 4:11)
Swahili Example: Kisha Ibilisi akamwacha, na tazama, wakaja malaika wakamtumikia (Mathayo Mtakatifu 4:11)
|
Entry below is devilish
|
devilish { Swahili: -a kishetani
[derived: shetani N]
} adjective
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: ama vile vidonge vimempa nguvu ya kishetani [Muk]
|
Entry below is devilry
|
devilry { Swahili: ushetani
[derived: shetani N (Arabic)]
} noun 14
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: lakini utahadhari na ushetani wa mwanamme mwanangu [Moh]
|
Entry below is devise
Entry below is devote
|
devote oneself { Swahili: -jifunga
} verb reflexive
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: kuna watu waliojifunga kuja kumtazama mke wangu [Abd]
|
Entry below is devoted - this headword has not been grouped
|
be devoted to { Swahili: -shariki
[derived: shirika N]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: be devoted to drunkardness
Swahili Example: shiriki ulevi [Rec]
|
|
one who is devoted to something (his work, a cause) { Swahili: mtengwa
, pl watengwa [derived: tenga V]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is devotion - this headword has not been grouped
|
devotion, pl devotions
{ Swahili: haba
(or huba or hubba), pl haba (or mahaba or huba or mahuba or hubba or mahubba) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: hebu; muhebi; stahabu]
|
|
devotion { Swahili: kipendo
, pl vipendo [derived: penda V]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[note: rare.]
|
|
devotion, pl there is no cure for love
{ Swahili: mahuba
[derived: haba]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: mahuba hayana dawa
|
Entry below is devour - this headword has not been grouped
|
devour { Swahili: -la
[derived: chakula N]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: itakula siku nyingi [Rec]
|
Entry below is devout - this headword has not been grouped
|
devout person, pl devout people
{ Swahili: msalihina
, pl wasalihina [derived: salihi]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devout person, pl devout people
{ Swahili: msalikhina
, pl wasalikhina [derived: salihi]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devout person, pl devout people
{ Swahili: mwaminifu
, pl waaminifu [derived: amini V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devout person, pl devout people
{ Swahili: mwumini
, pl waamini [derived: amini V]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devout person (of any faith), pl devout people
{ Swahili: msalimina
, pl wasalimina [derived: silimu]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
devout person (of any faith), pl devout people
{ Swahili: msalimu
, pl wasalimu [derived: silimu]
} noun 1/2
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is dew - this headword has not been grouped
|
dew { Swahili: umande
} noun 11
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: the grass was full of dew
Swahili Example: majani yalikuwa yamejaa umande [Kez]
|
Entry below is dexterity - this headword has not been grouped
Entry below is dexterous
Entry below is dhow - this headword has not been grouped
|
boards in the bottom of a dhow (protecting the cargo from the bilge) { Swahili: mwao
, pl miao
} noun 3/4
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
dhow (seagoing sailing boat), pl dhows
{ Swahili: dau
, pl madau
} [Terminology: marine] noun 5/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
dhow (small), pl dhows
{ Swahili: kidau
, pl vidau [derived: Arabic]
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: dau]
|
Entry below is diabolical - this headword has not been grouped
Entry below is diaconate
Entry below is diacritical
Entry below is diadem
Entry below is diagnosis
|
diagnosis, pl diagnoses
{ Swahili: uaguzi
} [Terminology: medical] noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: uaguzi wa ugonjwa wake ulijulikana baada ya kupimwa damu
|
Entry below is diagonal - this headword has not been grouped
|
diagonal { Swahili: ulalo
, pl ndalo (or malalo) [derived: lala V]
} noun 11/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is diagonally
Entry below is diagram - this headword has not been grouped
|
diagram, pl diagrams
{ Swahili: ramani
(or rahamani), pl ramani (or rahamani) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is dial - this headword has not been grouped
Entry below is dialect - this headword has not been grouped
|
dialect, pl dialects
{ Swahili: kilugha
, pl vilugha [derived: lugha N]
} noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
dialect, pl dialects
{ Swahili: lafudhi
(or lafuzi or lafidhi), pl lafudhi (or lafuzi or lafidhi) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: people who speak all languages or all dialects ...; when he composes he uses the Swahili dialect that is spoken where he lives.
Swahili Example: watu wanaosema ndimi zote au lafudhi zote... [Masomo 232]; anapotunga mashairi yake hutumia lafudhi ya Kiswahili kinachosemwa anapoishi [Khan, Masomo 394]
|
|
dialect, pl dialects
{ Swahili: lahaja
, pl lahaja
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
English Example: People who speak all languages or dialects ...
Swahili Example: Watu wanaosema ndimi zote au lahaja zote ... [Masomo 232]
|
|
dialect, pl dialects
{ Swahili: msemo
, pl misemo [derived: sema]
} noun
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
dialect, pl dialects
{ Swahili: maneno
, pl maneno [derived: Swahili neno]
} noun 6/6
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[note: rare.]
|
|
dialect of Kiswahili in coastal Tanzania { Swahili: Kimrima
[derived: Mrima N]
} noun 7
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
Entry below is diameter - this headword has not been grouped
Entry below is diamond
|
diamond, pl diamonds
{ Swahili: almasi
(or almazi), pl almasi (or almazi) [derived: Arabic]
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: "Ah, mwalimu, basi nipe hiyo zawadi sasa hivi". "Loh, we' kijana, unadhani almasi?" [Muk]
|
Entry below is diamonds
Entry below is diaper
|
diaper, pl diapers
{ Swahili: winda
, pl winda
} noun 9/10
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: Rehema alikibadili [kitoto] winda [Sul]
|
Entry below is diaphragm - this headword has not been grouped
|
diaphragm, pl diaphragms
{ Swahili: kiwambo
(or kiwamba or kiambo), pl viwambo (or viwamba or viambo) [derived: wamba]
} [Terminology: anatomy] noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
|
|
diaphragm, pl diaphragms
{ Swahili: kiwambo cha moyo
(or kiwamba cha moyo or kiwambamoyo), pl viwambo vya moyo (or kiwamba cha moyo or viwambamoyo)
} [Terminology: anatomy] noun 7/8
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
[see also: moyo]
|
Entry below is diappearance
Entry below is diarrhea - this headword has not been grouped
|
have diarrhea { Swahili: -hara
[derived: harisho]
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: dawa ya kuhara (laxative)
|
Entry below is diarrhoea - this headword has not been grouped
|
have diarrhoea { Swahili: -eye tumbo
} verb
- [ edit entry ]
[ photos:
upload ]
Swahili Example: mkewe alipokuwa akiumwa, yeye tumbo likimwendesha [Sul]
|
|
| |
|