WELCOME TO THE INTERNET LIVING SWAHILI DICTIONARY

The Kamusi Project English-Swahili Dictionary
- K -

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

kabaa - kiln kilogram - knocker knocking - Kyrgyzstan


Entry below is kabaa

Kabaa (in Mecca) { Swahili: Kaaba [derived: Arabic] }  [Terminology: Islamic]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kaida

Kaida { Swahili: kaida [derived: Arabic] }  [Terminology: Islamic]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Definition: second month after Ramadhan


Entry below is kakelaar - this headword has not been grouped

Tanganyika kakelaar, pl kakelaars { Swahili: goregore , pl goregore }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Phoeniculus purpureus
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

Tanganyika kakelaar, pl kakelaars { Swahili: golegole , pl golegole }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Phoeniculus purpureus
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kale

kale, pl kale { Swahili: sukumawiki , pl sukumawiki }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kalenjin

Kalenjin (language) { Swahili: Kikalenjin [derived: Kalenjin N] }
noun 7
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: lugha inayosemwa na watu wa kabila Wakalenjin


Entry below is kamba

Kamba (language) { Swahili: Kikamba [derived: Kamba N] }
noun 7
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Definition: lugha inayosemwa na watu wa kabila Wakamba


Entry below is Kamba

Kamba region { Swahili: Ukambani [derived: Kamba N] }
noun 17
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is Kampuchea

Kampuchea { Swahili: Kampuchia (or Kampuchea) }  [Terminology: geography]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: Kampuchia is recommended standardization by BAKITA and TUKI; Kampuchea is recommended standardization by Radio Tanzania.]


Entry below is Kampuchean

Kampuchean, pl Kampucheans { Swahili: Mkampuchia (or Mkampuchea), pl Wakampuchia (or Wakampuchea) }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: Mkampuchia is recommended standardization by BAKITA and TUKI; Mkampuchea is recommended standardization by Radio Tanzania.]


Entry below is kangaroo

kangaroo, pl kangaroos { Swahili: kangaruu , pl kangaruu }  [Terminology: zoology]
taxonomy: Macropodidae
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kanzu - this headword has not been grouped

badani (front or back piece of a kanzu) { Swahili: badani , pl badani }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: also: bidani.]

lining of kanzu { Swahili: kaba }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

lining strip under kanzu's ornamental stitch. { Swahili: mhalbori , pl mihalbori }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

raised embroidery on the back of a kanzu { Swahili: gebali , pl magebali }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: figurative.]

red silk ornamental stitching on F kanzu collar { Swahili: mrera , pl mirera }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

side pieces of a kanzu { Swahili: taharizi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kapok - this headword has not been grouped

kapok { Swahili: sufi , pl sufi }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kapok { Swahili: sufu , pl sufu }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kapok { Swahili: usufi }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kapok tree, pl kapok trees { Swahili: msufi , pl misufi [derived: sufi; usufi] }  [Terminology: botany]
taxonomy: Bombax rhodognaphalon
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kariakoo

Kariakoo (center of Dar es Salaam) { Swahili: Kariakoo [derived: (Port.)] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is Kazakh

Kazakh, pl Kazakhs { Swahili: Mkazaki , pl Wakazaki }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is Kazakhstan

Kazakhstan { Swahili: Kazakistani }  [Terminology: geography]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keel

keel (of a boat or ship), pl keels { Swahili: mkuku , pl mikuku }  [Terminology: nautical]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keelson - this headword has not been grouped

keelson, pl keelsons { Swahili: mstamu , pl mistamu }  [Terminology: nautical]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keelson (mast of a vessel), pl keelsons { Swahili: msitamu , pl misitamu }  [Terminology: nautical]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keen - this headword has not been grouped

be keen { Swahili: -fioa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

be keen { Swahili: -fyoa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keep - this headword has not been grouped

keep { Swahili: -dodoa }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: rare.]

keep { Swahili: -hifadhi }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep { Swahili: -shika }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: keep this money
Swahili Example: shika hizi pesa

keep { Swahili: -tunza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep { Swahili: -tuza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep { Swahili: -vua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep { Swahili: -weka }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep (for further use) { Swahili: -weka }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep a taboo { Swahili: -gunga }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep an eye on { Swahili: -tunduia }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep an eye on something or somone { Swahili: -tunzia }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep cattle { Swahili: -fuga n'gombe }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep close to home { Swahili: -vumbika }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep doing { Swahili: -zidi [derived: Arabic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep for { Swahili: -wekea [derived: weka V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep goats { Swahili: -fuga mbuzi }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep in { Swahili: -wekea [derived: weka V] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep in mind { Swahili: -kaa ukijua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: lakini kaa ukijua, mimi huniwafiki wewe hata vibaya vibaya [Abd]

keep off (food) due to taboo { Swahili: -zira }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep on doing { Swahili: -fufuliza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep on doing { Swahili: -fululiza }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep permanently { Swahili: -shikilia }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keep someone from leaving { Swahili: -ketisha [derived: Swahili -keti] }
verb causative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keep off

keep off { Swahili: -bekua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: Mosquitos must be kept off.
Swahili Example: lazima ubekue mbu


Entry below is keep on

keep on { Swahili: -dumu [derived: Arabic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keeper - this headword has not been grouped

keeper, pl keepers { Swahili: mlinda , pl walinda [derived: linda V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: mlinda ndege

keeper, pl keepers { Swahili: mlindaji , pl walindaji [derived: linda V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keeper, pl keepers { Swahili: mngoja , pl wangoja [derived: ngoja V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: doorkeeper
Swahili Example: mngoja mlango

keeper, pl keepers { Swahili: mngojaji , pl wangojaji [derived: ngoja V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keeper, pl keepers { Swahili: mngoje , pl wangoje [derived: ngoja V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keeper (in a museum, etc.), pl keepers { Swahili: mtunza , pl watunza [derived: tunza V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keeping - this headword has not been grouped

keeping { Swahili: kingojo (or kingojeo or kingojezi), pl vingojo (or vingojeo or vingojezi) [derived: Swahili -ngoja] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keeping savings (act of) { Swahili: mweko , pl mieko [derived: weka V] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keeps

one who keeps { Swahili: mweka , pl weka [derived: weka V] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: treasurer
Swahili Example: mweka fedha/hazina/mapesa


Entry below is keepsake - this headword has not been grouped

keepsake { Swahili: tunu }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keepsake, pl keepsakes { Swahili: zawadi (or sawadi), pl zawadi (or mazawadi or sawadi or masawadi) [derived: Arabic] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kenya

Kenya { Swahili: Kenya }  [Terminology: geography]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kenyan

Kenyan, pl Kenyans { Swahili: Mkenya , pl Wakenya }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is Kenyan person

Kenyan person, pl Kenyan people { Swahili: Mkenya , pl Wakenya }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kerchief - this headword has not been grouped

colored kerchief (worn by women) { Swahili: dusamali }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

woman's kerchief { Swahili: leso , pl leso, maleso [derived: Port] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kernal

kernel of a nut { Swahili: jozi [derived: lozi] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kernel - this headword has not been grouped

kernel, pl kernels { Swahili: kiini (or kini), pl viini (or vini) }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: ini]

kernel of a fruit-stone, pl kernels { Swahili: kisa , pl visa }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kerosine

kerosine { Swahili: kerosini [derived: (English)] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kestrel - this headword has not been grouped

common kestrel, pl common kestrels { Swahili: kozi kichwa-kijivu , pl kozi kichwa-kijivu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Falco tinnunculus
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

Dickinson's kestrel, pl Dickinson's kestrels { Swahili: kozi kiuno-cheupe , pl kozi kiuno-cheupe }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Falco dickinsoni
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

fox kestrel, pl fox kestrels { Swahili: kozi mwekundu , pl kozi wekundu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Falco alopex
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
[note: New proposed name.]

grey kestrel, pl grey kestrels { Swahili: kozi kijivu , pl kozi kijivu }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Falco ardosiaceus
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

lesser kestrel, pl lesser kestrels { Swahili: kozi mdogo , pl kozi wadogo }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Falco naumanni
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload / view ]

white-eyed kestrel, pl white-eyed kestrels { Swahili: kozi macho-meupe , pl kozi macho-meupe }  [Terminology: ornithology]
taxonomy: Falco rupioloides
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kettle

kettle, pl kettles { Swahili: birika , pl mabirika }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is key - this headword has not been grouped

key, pl keys { Swahili: ufunguo , pl funguo [derived: funga V] }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: akiingiza ufunguo mlangoni na kuugeuza [Muk]

key, pl keys { Swahili: ufunguzi , pl funguzi }
noun 11/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

key, pl keys { Swahili: msingi , pl misingi }  [Terminology: music]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

key, pl keys { Swahili: msinji , pl misinji }  [Terminology: music]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

key, pl keys { Swahili: mzingi , pl mizingi }  [Terminology: music]
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

key, pl keys { Swahili: kibonye , pl vibonye  [Dialect: recent] }  [Terminology: IT-klnX]
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: -bonyeza]
English Example: key on a computer keyboard
Swahili Example: kibonye katika kibodi cha kompyuta

key (small), pl keys { Swahili: kifunguo , pl vifunguo }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: ufunguo; -fungua]

key ring, pl key rings { Swahili: kishikio , pl vishikio [derived: Swahili -shika] }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: this key ring has no fewer than a dozen keys
Swahili Example: hicho kishikio cha funguo kina funguo zisizopungua dazeni [Muk]

musical key, pl musical keys { Swahili: jamii ya sauti nane zinazolingana zenyewe kwa zenyewe }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keyboard - this headword has not been grouped

keyboard, pl keyboards { Swahili: sehemu ya kinanda , pl sehemu za kinanda }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keyboard, pl keyboards { Swahili: yenye vipande vya kupigwa kwa vidole }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

keyboard, pl keyboards { Swahili: kibodi , pl vibodi (or kibodi) [derived: English keyboard]  [Dialect: recent] }  [Terminology: IT-klnX]
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is keyring

keyring, pl keyrings { Swahili: shada la funguo , pl mashada ya funguo }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: (s)he lost the keyring
Swahili Example: Alipoteza shada la funguo


Entry below is keys

keys { Swahili: funguo , pl funguo (already in plural) [derived: funga v] }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is khaki

khaki { Swahili: kaki , pl kaki }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is khat

khat { Swahili: miraa }
noun 4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kiamu

Kiamu { Swahili: Kiamu }
noun 7
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Definition: Swahili dialect spoken on Lamu Island


Entry below is kick - this headword has not been grouped

kick, pl kicks { Swahili: mchocheo (or mchocho), pl michocheo (or michocho) [derived: Swahili -chocha] }
noun 3/4
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kick, pl kicks { Swahili: teke , pl mateke }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: amekazana kumpiga mama Dzilongwa mateke ya mbavuni na tumboni [Mun]

kick { Swahili: -piga teke }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kick { Swahili: -piga teke }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: amekazana kumpiga mama Dzilongwa mateke ya mbavuni na tumboni [Mun]

kick (in football), pl kicks { Swahili: kiki , pl kiki [derived: English kick] }  [Terminology: sport]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

with a kick { Swahili: kwa teke }
adjective
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kickoff

kickoff (in football) (or kick-off), pl kickoffs (or kick-offs) { Swahili: kiki , pl kiki [derived: English kick] }  [Terminology: sport]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kid - this headword has been grouped

kid, pl kids { Swahili: mwanambuzi , pl wanambuzi }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: mwana; mbuzi]
English Definition: a young goat

kid, pl kids { Swahili: ndama ya mbuzi , pl ndama za mbuzi }
noun 9/10an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Definition: a young goat


kid, pl kids { Swahili: mtoto , pl watoto }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: toto; kitoto; utoto]
English Definition: a young person of either sex

street kid, pl street kids { Swahili: chokora , pl machokora (or chokora) }
noun 5/6an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Definition: homeless, poor city child who does not live with his or her family



Item(s) below have not yet been grouped within the headword kid

kid { Swahili: -chekesha [derived: Swahili -cheka] }
verb causative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: my brothers kid me
Swahili Example: kakangu wanichekesha [Amana, Masomo 407]


Entry below is kidnap - this headword has not been grouped

kidnap { Swahili: -nyang'anya }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kidnap { Swahili: -teka nyara }
verb transitive
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Example: Bandits kidnapped the child of the rich person.
Swahili Example: Majambazi walimteka nyara mtoto wa tajiri.


Entry below is kidney - this headword has not been grouped

kidney, pl kidneys { Swahili: buki , pl mabuki }  [Terminology: anatomy]
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kidney, pl kidneys { Swahili: figo , pl mafigo }  [Terminology: anatomy]
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kidney, pl kidneys { Swahili: nso , pl nso }  [Terminology: anatomy]
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

person with weak kidneys, pl people with weak kidneys { Swahili: kikojozi (or kojozi), pl vikojozi (or kojozi) [derived: Swahili -kojoa] }  [Terminology: medical]
noun 7/8an
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is kilindini

Kilindini Harbor (or Kilindini Harbour) { Swahili: Kilindini }  [Terminology: geography]
noun 9
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
English Definition: the larger of two bodies of water separating Mombasa Island from the Kenyan mainland


Entry below is kill - this headword has not been grouped

be killed { Swahili: -uliwa [derived: Swahili ua]  [Dialect: Kiunguja] }
verb passive
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: anatafuta kuuliwa na babaake [Moh]

kill { Swahili: -fisha [derived: Swahili -fa] }
verb causative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kill { Swahili: -ua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ] [see also: kiuaji; maulisho; mwuaji; uuaji]
Swahili Example: Bwana Maksuudi, [...] pigo namna hii utaua [Moh]

kill { Swahili: -umbua }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kill { Swahili: -ulaga   [Dialect: archaic] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kill by stoning { Swahili: -rujumu }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kill each other { Swahili: -uana [derived: Swahili ua] }
verb
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kill for someone { Swahili: -ulia [derived: Swahili ua] }
verb applicative
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

something that kills, pl things that kill { Swahili: kiua , pl viua }
noun 7/8
- [ edit entry ] [ photos: upload ]


Entry below is killed

be killed { Swahili: -uawa [derived: Swahili ua] }
verb passive
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: baada ya wajinga kuuawa [...] hawa werevu watarudi maofisini [Ng]


Entry below is killer - this headword has not been grouped

killer { Swahili: mwuaji , pl wauaji [derived: ua V] }
noun 1/2
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

killer { Swahili: nduli , pl nduli }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]
Swahili Example: mtesaji, mlafi, dhulmati, afriti, nduli mkubwa [Muk]


Entry below is kiln - this headword has not been grouped

kiln { Swahili: joko , pl majoko [derived: oka V] }
noun 5/6
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

kiln, pl kilns { Swahili: tanuu , pl tanuu }
noun 9/10
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

potter's kiln { Swahili: joko , pl majoko [derived: oka] }
noun
- [ edit entry ] [ photos: upload ]

 

Home / Nyumbani  :::  Top / Juu  :::  Login



   
NO URL